

|
向世界展現中國風貌、講好中國故事,展現湖湘文化的深厚底蘊和獨特魅力。 “十三五”期間,實現版權輸出幾十余種(次)。 湖南人民出版社與“一帶一路”周邊國家與地區以及歐美等發達國家保持著密切的合作關系,不僅將優秀的圖書引入,更讓社內出版的優秀主題圖書走出國門。近年來我社向美國、俄羅斯、埃及和越南等國成功輸出圖書:
國際合作項目/國家資助型項目: 1種圖書入選國家社科基金中華學術外譯項目 《《中國古代體育項目》少數民族部分)(英語)
6種圖書入選中宣部對外推廣項目 《鄉村國是》(阿拉伯語) 《人類命運的中國擔當》(英語) 《精準扶貧精準脫貧方略》(英語) 《中國少數民族:一位美國校長的攝影之旅》(英語) 《精準扶貧精準脫貧方略》(哈薩克語) 《精準扶貧精準脫貧方略》(吉爾吉斯語)
4種圖書入選中宣部“絲路書香出版工程” 《新常態下的大國經濟》(越南語) 《社會保障與減貧發展》(阿拉伯語) 《中國古代外交史》(阿拉伯語) 《時代之問 中國之答—構建人類命運共同體》(俄羅斯語)
1種圖書入選中宣部“經典中國國際出版工程” 《人類命運共同體——全球治理的中國方案》(英語)
3種圖書入選中國當代作品翻譯工程 《鄉村國是》(俄羅斯語) 《鄉村國是》(英語) 《鄉村國是》(西班牙語)
1種書入選中國書架央企項目二期初選 《策策就會了》(英語)
港澳臺出版: 《在深淵里仰望星空:魏晉名士的卑微與驕傲》(中文繁體)入選中央宣傳部向港澳臺出版發行項目資助 《本質》(中文繁體)2022年7月在香港地區出版發行 《時代之問 中國之答—構建人類命運共同體》(中文繁體)預計2022年12月在香港地區出版發行 《人生的智慧》(中文繁體)預計2023年10月在臺灣地區出版發行
主要輸出案例: “十三五”國家重點圖書: 《哈佛凌晨四點半:哈佛大學寫給青少年的必修課》(越南語) 輸出國:越南
《大國小村》(哈薩克語) 輸出國:哈薩克斯坦
|